Llucmajorer och llucmajorera

Llucmajorer och llucmajorera Det här med platstillhörighet är alltid lite snårigt och det finns flera parallella mönster för att beteckna det. I det senaste avsnittet Bo i en by – Llucmajor berättade Sara Mårtensson att en person som bor i Llucmajor är en...

Volvo, volver och revolver

Volvo, volver, revolver I det senaste avsnittet  Livet har återvänt till Mallorca språkspanade Helena om det spanska ordet för att återvända: volver. Volver kommer av latinets volver med grundbetydelsen snurra, rulla. Catharina fattade genast att det är samma ordstam...

Gató vadå?

Gató vadå? I det senaste avsnittet om Mandelträd, mandelnougat och den fantastiska mandelkakan gjorde Catharina en språkspaning utan att tänka på det. Den fantastiska mandelkakan heter ju Gató de almendras på mallorkinska, medan det spanska ordet är Tarta de...

Spanska uttryck: tirar la casa por la ventana

Vamos a tirar la casa por la ventana I vårt jubileumsavsnitt  fick vi som vanligt hjälp av Jess Spanish. Den här gången hade vi bett henne om ett riktigt partyuttryck eftersom vi tänker fira vårt 3-årsjubileum ordentligt! Och självklart hade Jess ett bra uttryck:...

Spanska uttryck: memoria de pez

Memoria de pez I senaste avsnittet Bo i en by – Alaró gästspelades vi återigen av Jess Spanish som gav oss det spanska idiomet memoria de pez. Det betyder minne som en fisk. Motsvarande uttryck finns på både svenska och engelska men det är vanligare att vi...

Spanska uttryck: meter la pata

Meter la pata I senaste avsnittet om Mallorcas urinvånare talaioterna gästspelades språkspaningen av Jess Spanish som gav oss det spanska idiomet meter la pata. Det säger man om man har gjort ett misstag, särskilt om det är ett pinsamt misstag. Ordagrant betyder det...