Partypinglor och kalaspinglor

Partypinglor och kalaspinglor I avsnittet Dansa in sommaren på Mallorca befäste Helena totalt sin position som partypingla. Och naturligtvis handlade språkspaningen om ordet partypingla. Ordet pingla, i betydelsen vacker flicka, har förekommit sedan 40-talet. Dessutom...

Perros calientes

I avsnittet Med hund på Mallorca hade vi dubbla språkspaningar. Den andra handlade om Perros calientes och Hot dogs. Spanjorerna har direktlånat ordet från USA som började äta korv när tyska invandrare kom dit slutet av 1800-talet. De långa smala korvarna hade först...
Här ligger en hund begraven

Här ligger en hund begraven

I avsnittet Med hund på Mallorca hade vi dubbla språkspaningar. Den första handlade om uttrycket Här ligger det en hund begraven som ju betyder att det är något som inte stämmer. Uttrycket har vi fått från tyskan och det kan mycket väl vara så att även det tyska...

Vad är en ”ximbomba”?

Vad är en ximbomba? I språkspaningen i avsnittet om Plaza Gomila pratade Catharina och Helena om ordet ximbomba, eller simbomba som det också stavas. Om du inte vet vad det betyder är det inte så konstigt – det är nämligen ett väldigt ovanligt musikinstrument....
Refuger och centrifuger

Refuger och centrifuger

Refuger och centrifuger I avsnittet Bo i en by – Soller hade vi en språkspaning om ordet refugi som betyder övernattningsstuga på mallorkinska. Vi har samma ordstam i det svenska ordet refug eller det engelska ordet refugee. Ordet har förstås en latinsk grund i...

Cava till nyår – Helenas bästa tips

Cava till nyår I Mallorcapoddens julspecial tipsade Helena om bra cava till nyårsfesten. Här är de: Om du befinner dig i Sverige kan du kolla om de har Gramona Imperial på ditt Systembolag. Det är en mycket god och prisvärd cava (eller egentligen corpinnat, om man ska...