I förra avsnittet Hitta rätt hantverkare – en livskonst pratade vi om könsneutrala pronomen. I svenskan har vi det “nya” pronomenet hen som vi kan använda när vi inte kan eller inte vill specificera om det är en kvinna eller man. I spanskan finns inget sådant men behovet är inte så stort eftersom man nästan alltid utelämnar pronomenet helt och hållet i spanskan. Väldigt praktiskt, egentligen!

Hur ska man då böja hen på svenska? Jo i genitiv blir det hens (det är hens jobb att måla taket) och i objektsform blir det ingen ändring utan bara hen (be hen om referenser).